IB Notes: When Google Translate doesn’t translate

In this week’s International Business (GEB3373) discussions, we’ll look at cultural misunderstandings (including some hilarious ones on pages 67 and 68) that arise from lousy translations. People today should learn from these mistakes. Unfortunately, a lot of the time, they don’t.

A recent humorous example occurred when American baseball clubs lined up to sign Japanese pitcher Masahiro Tanaka, who had dominated Japanese baseball last year with a 24-0 record and a 1.27 earned run average. (For converged communicators who don’t follow baseball, just think of that as really, really good.) As SBNation’s Noah Jarosh reported (http://www.philly.com/philly/sports/sbnation/SBNation_20140121_Masahiro_Tanaka__The_art_of_mistranslation.html), rabid American fans noticed a Tweet on Tanaka’s Twitter account and wanted to know what it meant. They ran it through the automated Google Translate software, which produced a plausible – but wrong – translation.

From there, a frenzy erupted as fans speculated about which team Tanaka had chosen. It turns out he hadn’t even made up his mind yet.

The whole episode illustrates the perils of relying too much on Google Translate (or similar automated translation services) to bridge the gap between languages. There’s no substitute for knowing the language yourself – or finding somebody else who does. And making assumptions based on an automated translation can be a recipe for disaster.

And, for those who were wondering, Tanaka ultimately signed with the deep-pocketed New York Yankees for $155 million. Google’s online currency converter says that’s almost 16 billion yen. Any way you slice it, it’s a lot of cash.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Fork, Spoon & Knife

Three Different Plates

Runners Rock

Run Longer, Run Faster, Train Harder...Challenge Yourself and Get Stronger!


A way of discovering excitement on Florida's First Coast

The River City Diet

Jacksonville's Hop on the Health Food Wagon

The Revamping Of Downtown Jacksonville

A Jacksonvillian talking about Downtown Jax.


A fine WordPress.com site

Traveling Hunger

An Exploration of Food Trucks

Follow the Felines.

a semi-newbie to the blogging world attempting to be a voice for the voiceless.

Sumaira Rajpoot

Love all, trust few, do wrong to none.


Informing Jacksonville, Florida of health related news.

Rachel Taylor

Oh the places we'll go


904 Shines

Bellflower's Insight

Blogging for digital media


digital media

Rose Francois

Creating to spark minds

Glenn! The Great Communicator...?

[ Insert Clever Title Here ]


Assembling Digital Media Class Blog

Amy's Journey

The Road to Communication Excellance

Assembling Digital Media - Spring 2014

part of the FSCJ Converged Communication baccalaureate program

River City Communicator

Going step by step through the world of Converged Communications

The Daily Post

The Art and Craft of Blogging

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

%d bloggers like this: